Римляни 12
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Посветете живота си на Бога
12 Ето защо, братя и сестри, заради великата милост, която Бог ви предложи, ви моля да принесете себе си като жива и свята жертва, угодна на Бога. Това е вашето духовно служение пред него. 2 И не бъдете повече ръководени от критериите на този свят, а се променяйте, като непрекъснато обновявате умовете си, за да сте способни да разпознавате какво желае Бог и какво е добро, угодно на него и съвършено.
3 Бог ми даде специален дар и затова казвам на всички вас: не възвеличавайте себе си повече, отколкото е редно, а разсъждавайте разумно според количеството вяра, която Бог е раздал на всеки от вас. 4 Защото както тялото ни се състои от много части (въпреки че не всички имат еднакви функции), 5 така и ние всички сме едно тяло в Христос и всеки от нас принадлежи на другите.
6 Ние получаваме различни дарби според благодатта, която Бог ни дава. Който има дарбата да пророкува, трябва да я използва според вярата си. 7 Който има дарбата да служи, трябва да се посвети на това служение. Който има дарбата да поучава, трябва да се посвети на поучаването. 8 Който има дарбата да насърчава, трябва да се посвети на това. Който има дарбата да споделя благата си, нека го прави щедро. Който има дарбата да ръководи, нека го прави с усърдие. Който има дарбата да върши добрини, нека го прави с радост.
9 Любовта ви трябва да е искрена. Ненавиждайте злото. Дръжте се здраво за доброто. 10 Показвайте привързаност в любовта си към другите вярващи и отдавайте повече почит на останалите, отколкото на себе си. 11 Не бъдете мързеливи в усърдието и служете на Бога с пламенен дух. 12 Радвайте се в надеждата, бъдете търпеливи в нещастията и постоянствайте в молитвата. 13 Споделяйте благата си с Божиите хора, които са в нужда, и бъдете гостоприемни.
14 Благославяйте онези, които ви преследват. Благославяйте ги, не ги проклинайте. 15 Радвайте се заедно с онези, които се радват, и плачете заедно с онези, които плачат. 16 Живейте в съгласие един с друг. Не бъдете горделиви и не надценявайте себе си, а се сприятелявайте с хората със скромно положение.
17 Не отвръщайте на злото със зло, а си поставете за цел да вършите тези неща, които всички смятат за добри. 18 Доколкото зависи от вас и ако е възможно, живейте в мир с всички хора. 19 Не отмъщавайте за себе си, скъпи мои, а оставете това на Божия гняв, защото Господ казва в Писанията: „Мое е отмъщението. Аз ще отплатя.“[a] 20 А ето как трябва да постъпвате:
„Ако врагът ти е гладен, нахрани го,
ако е жаден — дай му да пие.
Защото ако направиш това,
ще го накараш да се засрами.“[b](A)
21 Не оставай злото да те побеждава, а ти го побеждавай с добро.
Footnotes
- Римляни 12:19 Цитат от Вт. 32:35.
- Римляни 12:20 ще го накараш да се засрами Букв.: „ще поръсиш главата му с горещи въглени“. В старозаветните времена хората често поръсват главите си с горещи въглени като знак, че страдат дълбоко или че съжаляват за нещо.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center