Font Size
Miqueas 1:11-13
Nueva Traducción Viviente
Miqueas 1:11-13
Nueva Traducción Viviente
11 Ustedes, pueblo de Safir,[a]
vayan como cautivos al destierro, desnudos y avergonzados.
El pueblo de Zaanán[b]
no se atreve a salir de sus murallas.
El pueblo de Bet-esel[c] gime
porque su casa no tiene apoyo.
12 El pueblo de Marot[d] con ansias espera la ayuda.
Sin embargo, solo le espera amargura,
porque el juicio del Señor llega
a las puertas de Jerusalén.
13 Enganchen los caballos a sus carros y huyan,
pueblo de Laquis.[e]
Ustedes fueron la primera ciudad de Judá
que siguió a Israel en su rebelión
e hicieron caer a Jerusalén[f] en pecado.
Footnotes
- 1:11a Safir significa «agradable».
- 1:11b Zaanán suena como el término hebreo que significa «salir».
- 1:11c Bet-esel significa «casa contigua».
- 1:12 Marot suena como el término hebreo que significa «amargo».
- 1:13a Laquis suena como el término hebreo que significa «yunta de caballos».
- 1:13b En hebreo la hija de Sion.
Nueva Traducción Viviente (NTV)
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Bible Gateway Recommends

Retail: $44.99
Our Price: $19.99
Save: $25.00 (56%)

Retail: $24.99
Our Price: $22.49
Save: $2.50 (10%)


Retail: $79.99
Our Price: $59.99
Save: $20.00 (25%)


Retail: $34.99
Our Price: $26.99
Save: $8.00 (23%)

Retail: $34.99
Our Price: $26.99
Save: $8.00 (23%)

Retail: $89.99
Our Price: $67.99
Save: $22.00 (24%)
