Деяния 2
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Идването на Святия Дух
2 Когато дойде денят на Петдесятница, те всички бяха събрани заедно на едно място. 2 Внезапно от небето се разнесе звук, наподобяващ свистене на бурен вятър, и изпълни цялата къща, където седяха. 3 Пред очите им се появи нещо, подобно на огнени езици, които се разделиха и се спуснаха върху всеки един от тях. 4 Те всички се изпълниха със Святия Дух и започнаха да говорят на различни езици, както Духът им даде сила да говорят.
5 В Ерусалим живееха набожни юдеи от всеки народ по света. 6 Когато този звук се разнесе, се събра тълпа. Хората бяха озадачени, тъй като всеки чуваше апостолите да говорят на неговия роден език. 7 Поразени и недоумяващи, те се питаха един друг: „Нали всички тези хора, които говорят, са галилейци? 8 Тогава как става така, че всеки от нас ги чува да говорят на неговия роден език? 9 Сред нас има хора от Партия, Мидия и Елам, жители на Месопотамия, Юдея, Кападокия, Понт и Азия, 10 Фригия, Памфилия, Египет, Ливийските области близо до Киринея, посетители от Рим, 11 юдеи по рождение и прозелити, критяни и араби. Тези хора тук разказват за чудните Божии дела и всеки от нас чува това на своя роден език!“ 12 Изумени и озадачени, те се питаха един друг: „Какво ли значи това?“ 13 А други се присмиваха на апостолите и казваха: „Напили са се със сладко вино.“
Петър говори на множеството
14 Тогава Петър се изправи с останалите единадесет апостола и високо заговори на множеството: „Братя юдеи и всички вие, които живеете в Ерусалим! Нека ви обясня какво означава това. Слушайте ме внимателно. 15 Тези хора не са пияни, както си мислите — та сега е само девет часа сутринта! 16 Това, което днес виждате, е предсказаното от пророк Йоил:
17 „Бог казва:
В последните дни ще излея
Духа си върху всеки човек.
Синовете и дъщерите ви ще пророкуват
и младежите ви ще имат видения,
а старците ви ще сънуват особени сънища.
18 Да, в онези дни ще излея Духа си
върху хората, които ми служат —
мъже и жени, и те ще пророкуват.
19 Ще извърша чудеса горе в небето
и знамения долу на земята.
Ще има кръв, огън и облаци от дим.
20 Слънцето ще потъмнее,
а луната ще стане кървавочервена,
преди да настъпи великият и славен Господен Ден.
21 Тогава всеки, който призове името на Господа,
ще бъде спасен.“(A)
22 Израелтяни, чуйте тези думи: чрез Исус от Назарет Бог извърши пред вас могъщи чудеса и знамения и с това ви засвидетелства, че Исус е човекът, избран от него. Вие самите знаете това. 23 Този човек ви беше предаден според Божия установен план и предварително знание. С помощта на беззаконници вие го убихте, като го приковахте на кръст. 24 Но Бог го възкреси и го избави от смъртта, защото тя не можеше да има власт над него. 25 Давид говори за Исус:
„Винаги виждах Господа пред себе си.
Той е от дясната ми страна,
за да ме закриля.
26 Затова сърцето ми е радостно
и езикът ми ликува.
Да, дори тялото ми ще живее с надежда,
27 защото няма да изоставиш
душата ми в света на мъртвите
и няма да позволиш Святият ти
да изтлее в гроба.
28 Ти ми разкри пътищата на живота.
Твоето присъствие ще ме изпълва с радост.“(B)
29 Братя, за нашия праотец Давид с увереност мога да ви кажа, че той умря и беше погребан, и гробницата му и до днес е при нас. 30 Но той беше пророк и знаеше, че Бог с клетва му обеща да възкачи един от неговите потомци на престола му.[a] 31 Предвиждайки какво ще се случи, Давид говореше за възкресението на Месията, когато каза:
„Той не бе изоставен
в света на мъртвите,
нито тялото му изтля в гроба.“(C)
32 Бог възкреси този Исус и всички ние сме свидетели на това. 33 След като беше издигнат отдясно на Бога, Исус получи от Отца обещания Свят Дух, а после изля това, което вие виждате и чувате. 34 Защото не Давид беше възнесен в небесата. Самият той казва:
„Господ каза на моя Господ:
Седни от дясната ми страна,
35 докато подчиня твоите врагове на властта ти.[b]“(D)
36 Нека цял Израел знае със сигурност, че този Исус, когото вие разпънахте на кръст, Бог направи и Господ, и Месия.“
37 Това, което чуха, жегна сърцата им и те попитаха Петър и другите апостоли: „Какво да направим, братя?“
38 Петър им каза: „Покайте се! Всеки един от вас трябва да се кръсти в името на Исус Христос, за да му се простят греховете, и ще получите дара на Святия Дух. 39 Защото обещанието е за вас, за децата ви и за всички, които са далеч — всички, които Господ, нашият Бог, призове при себе си.“
40 И с много други думи той ги предупреждаваше и умоляваше: „Спасете се от това извратено поколение!“ 41 Онези, които приеха посланието му, се кръстиха и в този ден към вярващите се присъединиха около три хиляди души.
Животът на вярващите
42 Вярващите постоянстваха в учението на апостолите, в общението, в разчупването на хляб[c] и в молитвите. 43 Страхопочитание изпълни всеки, защото апостолите извършиха многобройни чудеса и знамения. 44 Всички вярващи живееха заедно и споделяха помежду си всичко, което имаха. 45 Продаваха земите и вещите си и разпределяха парите на всеки според нуждите му. 46 Срещаха се в храма всеки ден, обединени от общата цел; разчупваха хляб по домовете си и ядяха заедно с весели и искрени сърца; 47 възхваляваха Бога и се радваха на одобрението на хората. И всеки ден Господ добавяше към тях онези, които се спасяваха.
Footnotes
- Деяния 2:30 Вж. 2 Царе 7:12-13; Пс. 132:11.
- Деяния 2:35 докато … властта ти Букв.: „докато направя враговете ти столче за краката ти“.
- Деяния 2:42 разчупване на хляб Споменава се още в стих 46. Може да означава или обикновено ядене, или приемане на Господната вечеря, която Исус завещава на последователите си да извършват, за да го помнят. Вж. Лк. 22:14-20.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center