Font Size
Ioel 2:23-25
Nouă Traducere În Limba Română
Ioel 2:23-25
Nouă Traducere În Limba Română
23 Bucuraţi-vă, copii ai Sionului,
veseliţi-vă în Domnul, Dumnezeul vostru,
căci El, în dreptatea Lui,
v-a dat ploaie timpurie[a],
El v-a turnat ploaie din belşug,
ploaie timpurie şi târzie[b], ca odinioară.
24 Ariile de treierat vor fi pline de grâne,
iar linurile se vor revărsa de must şi de ulei.
25 Vă voi răsplăti astfel pentru anii
pe care i-au mâncat lăcustele Arbe,
Ielek, Hasil şi Gazam,[c]
oştirea Mea cea mare pe care am trimis-o împotriva voastră.
Footnotes
- Ioel 2:23 Sau: v-a dat învăţătorul pentru dreptate (care să vă înveţe dreptatea); probabil un joc de cuvinte intenţionat între moreh (învăţător) şi yoreh (ploaie timpurie)
- Ioel 2:23 Sau: ploaie tomnatică şi primăveratică, sezonul ploios în Canaan începând în octombrie şi sfârşindu-se în aprilie
- Ioel 2:25 Vezi nota de la 1:4
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.