Font Size
Exodus 29:35
“And thus shalt thou do unto Aaron and to his sons, according to all things which I have commanded thee. Seven days shalt thou consecrate them.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
“So you shall do to Aaron and to his sons in accordance with all I have commanded you; during seven days you are to ordain them.
Thus shall you do to Aaron and to his sons according to all I have commanded you; during seven days shall you ordain them.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
“This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.
Treat Aaron and his sons just as I have commanded you. Ordain them for seven days.
Carry out all these orders I have given you concerning Aharon and his sons. You are to spend seven days consecrating them.
Repeat this ordination ceremony for Aaron and his sons seven days in a row, just as I have instructed you.
And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
All that I have commanded thee, thou shalt do unto Aaron and his sons. Seven days shalt thou consecrate their hands:
“You must do all these things for Aaron and his sons. You must do them exactly as I told you. The ceremony for appointing them to be priests must continue for seven days.
Do everything that I have commanded you, to make Aaron and his sons my special servants. Take seven days to do this.
This is what you shall do to Aaron and to his sons, exactly as I have commanded you. You shall ordain them for seven days.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Over seven days shall you ordain them,
“Do all these things that I commanded you to do to Aaron and his sons, and spend seven days ·appointing [ordaining] them.
Therefore shalt thou do thus unto Aaron and unto his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
“Do this with Aaron and his sons exactly as I have commanded you. Take seven days to ordain them.
“Perform the rites of ordination for Aaron and his sons for seven days exactly as I have commanded you.
“This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.
“Do all these things that I commanded you to do to Aaron and his sons. You are to spend seven days appointing them.
You are to do this for Aaron and his sons, just as I’ve commanded you. You are to ordain them for seven days,
And thus shalt thou do unto Aaron and to his sons, according to all the things which I have commanded thee; for seven days shalt thou consecrate them.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.
And you will do so for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; seven days you will ordain them.
“This, then, is the way you shall ordain Aaron and his sons to their offices. This ordination shall go on for seven days.
“Do everything for the ordination of Aaron and his sons exactly as I’ve commanded you throughout the seven days. Offer a bull as an Absolution-Offering for atonement each day. Offer it on the Altar when you make atonement for it: Anoint and hallow it. Make atonement for the Altar and hallow it for seven days; the Altar will become soaked in holiness—anyone who so much as touches the Altar will become holy.
Thus shall you do to Aaron and his sons according to all that I have commanded you. You shall consecrate them for seven days.
“Do this with Aaron and his sons exactly as I have commanded you. Take seven days to ordain them.
Carry out all these commands in regard to Aaron and his sons just as I have given them to you. Seven days you shall spend installing them,
“So you shall do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them for seven days.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.
Do to Aaron and to his sons what I have commanded you to do. For seven days you shall consecrate them.
“Do all these things that I commanded you to do to Aaron and his sons, and spend seven days appointing them.
“Thus you are to do for Aaron and for his sons according to all that I have commanded you; you are to consecrate them for seven days.
“Do everything I have commanded you to do for Aaron and his sons. Take seven days when you prepare them to serve the Lord.
“Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
‘Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
“Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. Seven days you shall consecrate them.
“Do to Aaron and his sons all I have told you. For seven days you will set them apart for My work.
“This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.
Thus you shall do to Aaron and to his sons, just as I have commanded you; over seven days you shall ordain them.
Thus you shall do to Aaron and to his sons, just as I have commanded you; over seven days you shall ordain them.
Thus you shall do to Aaron and to his sons, just as I have commanded you; through seven days you shall ordain them.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, just as I have commanded you; through seven days you shall ordain them.
And thus shalt thou do unto Aharon, and to his banim, according to all things which I have commanded thee; shivat yamim shalt thou ordain them.
“You shall do to Aaron and to his sons according to all things which I have commanded you. You shall consecrate them for seven days.
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; through seven days shall you ordain them,
“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; through seven days shall you ordain them,
“Do for Aaron and his sons everything according to what I have commanded you. Consecrate them for seven days.
The ordination period is to last for seven days. Here is what you must do to ordain Aaron and his sons to My priestly service.
“You shall do so to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.
Thou shalt do on Aaron, and on his sons, all things which I commanded to thee. Seven days thou shalt (make) sacred their hands, (Thou shalt do unto Aaron, and unto his sons, all the things which I have commanded to thee. For seven days thou shalt consecrate them.)
`And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain