Font Size
Give ye now command to cause these men to cease, and that this city be not built until another command shall be given from me.
Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
So, now issue a decree to make these men stop [work], so that this city is not rebuilt until a [new] command is issued by me.
Therefore give a decree to make these men stop, that this city not be rebuilt, until a command is given by me.
Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a further decree has been pronounced by me.
Therefore, issue an order to stop these people: this city is not to be rebuilt until I make a decree.
“So now, order that these men stop work and that this city not be rebuilt until I order it.
I want you to command the people to stop rebuilding the city until I give further notice.
Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
Now therefore hear the sentence: Hinder those men, that this city be not built, till further orders be given by me.
Now, you must give an order for these men to stop work. That order must be given to keep Jerusalem from being rebuilt until I say so.
Now you must command these people to stop their work. They must not build the city again until I decide to let them do it.
Therefore, issue a decree to stop these men, and this city shall not be rebuilt until a decree is issued by me.
Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
Now, ·give an order [issue a decree] for those men to stop work. The city of Jerusalem will not be rebuilt until I ·say so [issue a decree].
Make ye now a decree that those men may cease, and that the city be not built, till I have given another commandment.
So order these men to stop rebuilding. Keep this city from being rebuilt until I give the order.
Therefore you are to issue orders that those men are to stop rebuilding the city until I give further commands.
Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a further decree has been pronounced by me.
Now, give an order for those men to stop work. The city of Jerusalem will not be rebuilt until I say so.
Accordingly, issue an order to force these men to cease their work so that this city is not rebuilt until you receive further notice from me.
Give ye now commandment to cause these men to cease and that this city not be built until another commandment shall be given from me.
Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Now issue a decree to make those men stop, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me.
So now, issue forth a decree that these men stop and this city not be built, until a decree is issued from me.
Therefore, I command that these men must stop their work until I have investigated the matter more thoroughly.
The king sent his reply to Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary, and the rest of their associates who lived in Samaria and other places beyond the Euphrates. Peace be with you. The letter that you sent has been translated and read to me. I gave orders to search the records, and sure enough it turns out that this city has revolted against kings time and again—rebellion is an old story there. I find that they’ve had their share of strong kings who have taken over beyond the Euphrates and exacted taxes, tribute, and duty. So do this: Order these men to stop work immediately—not a lick of rebuilding in that city unless I order it. Act quickly and firmly; they’ve done enough damage to kings!
Command these men to cease now, so that this city is not built unless I give the command.
So order these men to stop rebuilding. Keep this city from being rebuilt until I give the order.
Give orders, therefore, to stop these men. This city may not be rebuilt until a further decree has been issued by me.
Now issue a decree to make those men stop work, so that this city will not be rebuilt until a decree is issued by me.
So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me.
“Therefore, now give orders that these men must cease their work, and make it clear that this city is not to be rebuilt until I issue a decree to that effect.
Now, give an order for those men to stop work. The city of Jerusalem will not be rebuilt until I say so.
Now give orders that these men cease their work and that this city not be rebuilt until such time as I so instruct.
So give an order to those men. Make them stop their work. Then the city won’t be rebuilt until I give the order.
Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order.
Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.
So give word to these men to make them stop the work. This city may not be built again until I allow it.
Therefore, issue orders to have these men stop their work. That city must not be rebuilt except at my express command.
Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city be not rebuilt, until I make a decree.
Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city be not rebuilt, until I make a decree.
Therefore issue an order that these people be made to cease, and that this city not be rebuilt, until I make a decree.
Therefore issue an order that these people be made to cease and that this city not be rebuilt, until I make a decree.
Give ye now ta’am (command) to cause these men to cease, and that this city be not built, until another ta’am shall be given from me.
“Now make a decree that those men may cease, and that the city not be built until I have given commandment.
Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
“So now, issue a decree to stop these men—this city is not to be rebuilt until I issue a decree.
Now you must issue a decree of your own. Order the Jews to stop building in Jerusalem until I tell them otherwise.
Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree is made by me.
Now therefore hear ye the sentence, that ye forbid those men to build, and that that city be not builded (again), till if peradventure it be commanded of me. (And so now listen ye to my decree, which is, that ye forbid those men to continue to build, and that that city not be rebuilt, unless, and until, I command it to be done.)
`Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain