Font Size
John 10:21
Others said, “These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?”
Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?
Others were saying, “These are not the words and thoughts of one possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others argued, These are not the thoughts and the language of one possessed. Can a demon-possessed person open blind eyes?
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Others were saying, “These aren’t the words of someone who is demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These aren’t the words of someone who has a demon. Can a demon heal the eyes of people who are blind?”
Others said, “These are not the deeds of a man who is demonized — how can a demon open blind people’s eyes?”
But others said, “How could anyone with a demon in him say these things? No one like this could give sight to a blind person!”
Others said, These sayings are not [those] of one that is possessed by a demon. Can a demon open blind people's eyes?
Others were saying, “These words are not from one being demon-possessed. A demon is not able to open the eyes of blind ones, is he?”
Others said: These are not the words of one that hath a devil: Can a devil open the eyes of the blind?
But others said, “These aren’t the words of someone controlled by a demon. A demon cannot heal the eyes of a blind man.”
But other people said, ‘A man with a demon in him could not teach like this! A demon could not make blind people able to see!’
Others said, “These are not the sayings of someone demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
But others said, “A man who is ·crazy with a demon [L demon-possessed] does not say things like this. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, These are not the words of him that hath a devil: can the devil open the eyes of the blind?
Others said, “No one talks like this if he’s possessed by a demon. Can a demon give sight to the blind?”
But others were saying, “A man with a demon could not talk like this! How could a demon give sight to blind people?”
Others were saying, “These aren’t the words of someone demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?”
But others said, “A man who is crazy with a demon does not say things like this. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others were saying, “These are not the words of a man who is demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can it?”
But others were saying, “This is not the sort of thing a devil-possessed man would say! Can a devil make a blind man see?”
Others said, These are not the words of him that has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Others were saying, “These are not the words of someone demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others were saying, “These are not the words of one who is possessed by a demon! A demon is not able to open the eyes of the blind, is it?”
Others said, “This doesn’t sound to us like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of blind men?”
This kind of talk caused another split in the Jewish ranks. A lot of them were saying, “He’s crazy, a maniac—out of his head completely. Why bother listening to him?” But others weren’t so sure: “These aren’t the words of a crazy man. Can a ‘maniac’ open blind eyes?” * * *
Others said, “These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others were saying, “These are not the words of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “No one talks like this if he’s possessed by a demon. Can a demon give sight to the blind?”
Others said, “These are not the words of one possessed; surely a demon cannot open the eyes of the blind, can he?”
Others were saying, “These are not the words of one who is demon-possessed. A demon cannot open the eyes of those who are blind, can it?”
Others were saying, “These are not the sayings of one demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can he?”
But others said, “No one possessed by a demon could speak like this. Can a demon open the eyes of the blind?”
But others said, “A man who is crazy with a demon does not say things like this. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These are not the words of someone possessed by a demon. A demon cannot cause the blind to see, can it?”
But others said, “A person controlled by a demon does not say things like this. Can a demon open the eyes of someone who is blind?”
But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
But others said, ‘These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?’
Others said, “These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “A man who has a demon does not talk this way. Can a demon open the eyes of a blind man?”
Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, These are not the words of a man that has a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Others were saying, ‘These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?’
Others were saying, ‘These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?’
Others were saying, “These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others were saying, “These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
“No,” said some others, “that’s not how demon-possessed people talk. Anyway, how could a demon open a blind man’s eyes?”
Others said, These dvarim are not of one being possessed of shedim. Surely a shed (demon) is not able to open the eyes of an ivver (blind man)? [SHEMOT 4:11]
Others said, ‘These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?’
Others said, “These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, “These are not the sayings of someone who is plagued by a demon. A demon cannot open the eyes of the blind, can it?”
Other Jews: No demon-possessed man ever spoke like this. Do demons give sight to the blind?
Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”Exodus 4:11
But others said, `A person who has a bad spirit in him does not say the things this man says. Can a bad spirit make blind people see?'
Other men said, These words be not of a man that hath a devil. Whether the devil may open the eyes of blind men [Whether a devil may open the eyes of blind men]?
others said, `These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men's eyes to open?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain