Font Size
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in wealth and in wisdom.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom (skill).
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.
King Solomon far exceeded all the earth’s kings in wealth and wisdom,
So King Shlomo surpassed all the kings on earth in both wealth and wisdom.
He was the richest and wisest king in the world.
And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.
And king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches, and wisdom.
King Solomon became greater in riches and wisdom than any other king on earth.
King Solomon was richer and wiser than any other king in the world.
King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So Solomon had more riches and wisdom than all the other kings on earth.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisdom.
In wealth and wisdom King Solomon was greater than all the ⌞other⌟ kings of the world.
King Solomon was richer and wiser than any other king,
King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.
So Solomon had more riches and wisdom than all the other kings on earth.
As a result, King Solomon became greater than all the kings of the earth in regards to wealth and wisdom.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.
King Solomon was greater than all the kings of the earth with respect to wealth and wisdom.
So King Solomon was richer and wiser than all the kings of the earth.
King Solomon was wiser and richer than all the kings of the earth—he surpassed them all. People came from all over the world to be with Solomon and drink in the wisdom God had given him. And everyone who came brought gifts—artifacts of gold and silver, fashionable robes and gowns, the latest in weapons, exotic spices, and horses and mules—parades of visitors, year after year.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in terms of riches and wisdom.
In wealth and wisdom King Solomon was greater than all the other kings of the world.
Thus King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom.
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.
King Solomon was greater in wealth and wisdom than all of the other kings on the earth.
So Solomon had more riches and wisdom than all the other kings on earth.
King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.
King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.
So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So HaMelech Sh’lomo exceeded all the Melachim of Ha’Aretz in osher and in chochmah.
So King Solomon exceeded all the kings of the Earth, both in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in wealth as well as in wisdom.
King Solomon became mightier than any other king in the entire world. He was wealthy in material and in wisdom.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Therefore king Solomon was magnified above all [the] kings of [the] earth in riches and wisdom.
And king Solomon is greater than any of the kings of the earth for riches and for wisdom,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain