M’Cheyne Bible Reading Plan
Tza’arat: Supernatural Skin Disease
13 Then Adonai spoke to Moses and to Aaron saying: 2 “When a man has a swelling on the skin of his body or a scab or a bright spot, and it becomes the plague-mark of tza’arat in his flesh, then he should be brought to Aaron the kohen, or to one of his sons, the kohanim. 3 The kohen is to examine the plague of tza’arat on his skin, and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body’s skin, it is the plague of tza’arat. Thus the kohen should examine him and pronounce him unclean. 4 If the bright spot is white in the skin of his body, but its appearance is not deeper than the skin and its hair has not turned white, then the kohen is to isolate the infected person for seven days. 5 The kohen should examine him on the seventh day, and behold, if he sees the plague has not spread in the skin, then the kohen is to isolate him for seven more days.
6 “The kohen is to examine him again on the seventh day, and behold, if the plague has faded and has not spread in the skin, then the kohen should pronounce him clean. It is a scab. He is to wash his clothes, and be clean. 7 But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the kohen for his cleansing, he is to show himself to the kohen once again. 8 The kohen is to examine him, and if the scab has spread on the skin, then the kohen should pronounce him unclean. It is tza’arat.
9 “When one has a plague of tza’arat, he is to be brought to the kohen. 10 The kohen is to examine him, and behold, if there is a white swelling in the skin and it has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling, 11 it is a chronic tza’arat in the skin of his flesh, and the kohen is to pronounce him unclean. He is to isolate him, for he is unclean.
12 “Suppose the tza’arat breaks out above the flesh, and so far as it all appears in the eyes of the kohen, covers all the skin of the infected person from his head to his feet. 13 Then the kohen will see, and behold, if the tza’arat has covered all of his body, he is to pronounce him clean of the plague. Since it has all turned white, he is clean. 14 But whenever raw flesh appears upon him, he will be unclean. 15 The kohen is to examine the raw flesh, and pronounce him unclean. The raw flesh is unclean—it is tza’arat. 16 Or, if the raw flesh changes and turns white, then he must come to the kohen. 17 The kohen is to examine him, and behold, if the plague has turned white, then the kohen shall pronounce him clean of the plague. He is clean.[a]
18 “When the body has a boil on its skin and it has healed, 19 but in the place of the boil there is a white swelling or a bright reddish-white spot, then it should be shown to the kohen. 20 The kohen is to examine it, and behold, if its appearance is lower than the skin and its hair has turned white, then the kohen is to pronounce him unclean. It is a plague of tza’arat that has broken out within the boil. 21 But if the kohen examines it and sees there are no white hairs within, and if it is not deeper than the skin but is faded, then the kohen is to isolate him seven days. 22 If it spreads in the skin, then the kohen is to pronounce him unclean. It is a plague. 23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is merely the scar from the boil—the kohen is to pronounce him clean.
24 “Or suppose the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white. 25 Then the kohen is to examine it, and behold, if the hair in the bright spot has turned white and its appearance is deeper than the skin, it is tza’arat. It has broken out in the burning, and the kohen is to pronounce him unclean—it is the plague of tza’arat. 26 But if the kohen examines it and sees there is no white hair in the bright spot, and it is not lower than the skin but is faded, then the kohen is to isolate him seven days. 27 The kohen is to examine him on the seventh day. If it has spread in the skin, then the kohen is to pronounce him unclean. It is the plague of tza’arat. 28 If the bright spot stays in its place, and has not spread in the skin but is faded, it is the swelling from the burn, and the kohen should pronounce him clean, for it is merely a scar from the burn.
29 “When a man or woman has a plague on the head or on the chin, 30 then the kohen is to examine the plague, and behold, if its appearance is deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the kohen is to pronounce him unclean. It is a scab—tza’arat of the head or the chin. 31 If the kohen examines the plague of the scab, and behold its appearance is no deeper than the skin and there is no black hair within, then the kohen is to isolate the person infected with the scab for seven days. 32 On the seventh day the kohen is to examine the plague, and behold, if the scab has not spread and there is no yellow hair in it, and the appearance of the scab is no deeper than the skin, 33 then he shall be shaved, but he is not to shave the scab. The kohen is then to isolate the one who has the scab for seven more days. 34 On the seventh day, the kohen is to examine the scab, and behold, if the scab has not spread in the skin and its appearance is no deeper than the skin, then the kohen should pronounce him clean. He is to wash his clothes, and be clean. 35 But if the scab spreads in the skin after his cleansing, 36 then the kohen is to examine him, and behold, if the scab has spread in the skin, the kohen may not look for the yellow hair, he is unclean. 37 But if he sees the scab is stopped and black hair has grown in it, the scab is healed, and he is clean. The kohen shall pronounce him clean.
38 “Suppose a man or a woman has bright spots on the skin of the body—bright white spots. 39 Then the kohen is to examine them, and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash broken out in the skin. He is clean.
Baldness is Clean
40 “If a man’s hair has fallen from his head, he is bald. He is clean. 41 Or if the borders of his face become bald, his forehead is bald. He is clean. 42 But if on the baldhead or bald forehead, there is a reddish-white plague, it is tza’arat breaking out in his baldhead or bald forehead. 43 Then the kohen is to examine him, and behold, if the rising of the plague is reddish-white on his bald head or bald forehead, like the appearance of tza’arat in the skin of the flesh, 44 he is a man with tza’arat. He is unclean. The kohen shall definitely pronounce him unclean—his plague-mark is on his head.
Unclean! Unclean!
45 “The one with tza’arat who has the plague-mark should wear torn clothes, the hair of his head is to hang loose, he is to cover his upper lip and cry, ‘Unclean! Unclean!’ 46 All the days during which the plague is on him he will be unclean. He is unclean. He is to dwell alone. Outside of the camp will be his dwelling.
47 “Also when a garment has a mark of tza’arat on it—whether it is a woolen or a linen garment, 48 whether it is woven or textured, linen or wool, leather, or anything made from leather— 49 or if the mark is greenish or reddish within the garment or in the leather, or in the weaving or the texture, or in anything made from leather, it is the plague of tza’arat, and should be shown to the kohen. 50 The kohen is to examine the plague and isolate it for seven days. 51 Then he is to reexamine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the weaving, the texture or the leather, whatever the use for the leather may be, the plague is a destructive mildew. It is unclean. 52 He is to burn the garment or the weaving, or the texture, wool or linen, or anything of leather, in which the plague resides, for it is a destructive mildew. It is to be burned in the fire.
53 “If the kohen examines it, and behold, the plague has not spread in the garment, either in the weaving, the texture, or in anything made of leather, 54 the kohen should command that they wash the thing which has the mark, and he is to isolate it seven more days.
55 “Then the kohen is to reexamine it, after the mark has been washed, and behold, if the mark has not changed its color and has not spread, it is unclean. You are to burn it in the fire, whether the rot is inside or outside. 56 If the kohen looks, and sees the mark has faded after it has been washed, then he is to tear it out of the garment, or the leather, or weaving, or texture. 57 But if it appears again in the garment, either in the weaving, the texture, or in anything made of leather, it is spreading. You are to burn with fire whatever has the mark. 58 The garment, or weaving, or texture, or whatever leather item it is that you have washed, if the mark has departed from it, is to be washed a second time, and will become clean.”
59 This is the Torah for a mark of tza’arat in a garment of wool or linen, either in the weaving, the texture, or in anything of leather, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.
Walking with Integrity
Psalm 15
1 A psalm of David.
Adonai, who may dwell in Your tent?
Who may live on Your holy mountain?
2 The one who walks with integrity,
who does what is right,
and speaks truth in his heart,
3 who does not slander with his tongue,
does not wrong his neighbor,
and does not disgrace his friend,
4 who despises a vile person in his eyes,
but honors those who fear Adonai,
who keeps his oath even when it hurts,
and does not change,
5 who lends his money without usury,
and takes no bribe against the innocent.
One who does these things will never be shaken.
The Path of Eternal Life
Psalm 16
1 A Michtam of David.
Keep me safe, O God, for in You I have found shelter.
2 I said to Adonai: “You are my Lord—
I have no good apart from You.”
3 As for the kedoshim who are in the land,
they are noble—in them is all my delight.
4 As for those who run after another god,
may their sorrows multiply.
I will not pour out their drink offerings of blood,
nor lift up their names with my lips.
5 Adonai is my portion and my cup.
You cast my lot.
6 My boundary lines fall in pleasant places
—surely my heritage is beautiful.
7 I will bless Adonai, who counsels me.
Even at night my heart instructs me.
8 I have set Adonai always before me.
Since He is at my right hand, I will not be shaken.
9 So my heart is glad and my soul rejoices.
My body also rests secure.
10 For You will not abandon my soul to Sheol
nor let Your faithful one see the Pit.[a]
11 You make known to me the path of life.
Abundance of joys are in Your presence,
eternal pleasures at Your right hand.[b]
Do Not Boast
27 Do not boast about tomorrow,
for you do not know what a day may bring.[a]
2 Let another praise you and not your own mouth,
a stranger and not your own lips.
3 A stone is heavy and sand a burden,
but provocation by a fool is heavier than both.
4 Wrath is cruel and anger is overwhelming,
but who can stand before jealousy?
5 Better is open rebuke than hidden love.
6 Faithful are the wounds of a friend,
but excessive the kisses of an enemy.
7 One who is full loathes honeycomb,
but to one who is hungry every bitter thing is sweet.
8 Like a bird that strays from its nest
is a man that wanders from his home.
Iron Sharpens Iron
9 As ointment and perfume gladden the heart,
so the sweetness of one’s friend comes from his sincere counsel.
10 Do not forsake your friend, or your father’s friend,
nor go to your brother’s house in the day of your disaster—
better a neighbor nearby than a brother far off.
11 Be wise, my son, make my heart glad,
so I may answer anyone who taunts me.
12 The prudent see danger and hide,
but the naïve keep going and pay the penalty.
13 Take a man’s garment, who puts up security for a stranger,
and hold it in pledge, as security for a seductive woman.
14 If someone blesses his friend with a loud voice early in the morning,
it will be taken as a curse.
15 Continual dripping on a day of steady rain
and a contentious wife are alike—
16 hiding her is like hiding the wind or grasping oil with the right hand.
17 As iron sharpens iron,
so a person sharpens the countenance of his friend.
18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
whoever takes care of his master will be honored.
19 As water reflects the face,
so a person’s heart reflects the person.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied,
and neither are the eyes of man.
21 A crucible is for silver and a furnace is for gold,
but a person is proved by the praise he receives.
22 Even if you pound the fool along with the grain in a mortar with a pestle,
his foolishness would never leave him.
23 Know well the condition of your flocks,
pay attention to your herds,
24 for riches are not forever,
nor a crown from generation to generation.
25 When hay is removed and grass appears,
and grain from the hills is gathered in,
26 lambs will provide you with clothing,
and goats with the price of a field.
27 There will be enough goats’ milk for food
and food for your household,
and sustenance for your maidservants.
Greetings
1 Paul, Silvanus,[a] and Timothy,
To the community of the Thessalonians in God our Father and the Lord Yeshua the Messiah:
2 Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!
Troubles From an Eternal Perspective
3 We ought to always thank God for you, brothers and sisters, as is appropriate, because your faithfulness grows wonderfully, and the love of each one of you for one another continually increases. 4 Therefore, we ourselves boast of you among the communities of God—about your perseverance and faithfulness through all the persecutions and troubles that you endure. 5 This is evidence of the righteous judgment of God, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.
(6 For after all, it is right in the sight of God to pay back trouble to those who trouble you, 7 and relief to you who suffer trouble along with us. At the revelation of the Lord Yeshua from heaven with His mighty angels 8 in flaming fire,[b] He will command judgment on those who do not know God and do not heed the Good News of our Lord Yeshua. [c] 9 They will pay the price of eternal ruin, away from the presence of the Lord and the glory of His power[d]— 10 on that Day when He comes to be glorified among His kedoshim and marveled at by all who have believed,[e] because our testimony to you was believed.)
11 With this in mind, we pray for you constantly, that our God may consider you worthy of the calling and fulfill with power every good desire and work of faith, 12 so the name of our Lord Yeshua may be glorified in you, and you in Him, in keeping with the grace of our God and the Lord Yeshua the Messiah.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.