M’Cheyne Bible Reading Plan
Jacob Blesses Pharaoh
47 Then Joseph came and informed Pharaoh, “My father and my brothers and their flocks and their cattle and everything that belongs to them have come from the land of Canaan, and behold, they are in the land of Goshen.”
2 From among his brothers he took five men and presented them before Pharaoh. 3 Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?”
So they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and our fathers.” 4 Then they said to Pharaoh, “We came to dwell temporarily in the land, since there is no pasture for the flocks that belong to your servants, for the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”
5 Pharaoh said to Joseph saying, “Your father and your brothers came to you. 6 The land of Egypt is before you—settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, make them overseers of the livestock—over those that are mine.”
7 Then Joseph brought his father Jacob and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. 8 Pharaoh asked Jacob, “How many days are the years of your life?”
9 Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my sojourn are 130 years. Few and evil have been the days of the years of my life. Moreover, the days of the years of my life have not attained the days of the years of the lives of my fathers, in the days of their sojourn.”
10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from Pharaoh’s presence. 11 Joseph settled his father and his brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, just as Pharaoh commanded. 12 And Joseph supported his father and his brothers and his father’s entire household with food for the mouths of the little ones.
Joseph’s Leadership in the Famine
13 Now there was no food in all the land because the famine was very severe. Both the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. 14 Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan for the grain that they bought, and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 Then the money of the land of Egypt and of the land of Canaan ran out and all of Egypt came to Joseph saying, “Give us food. Why should we die in front of you because the money is gone?”
16 Joseph said, “Give your livestock and I’ll give it to you for your livestock, if the money is gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph and Joseph gave them food in exchange for horses, for flocks of sheep, for herds of cattle and for donkeys. He provided them with food in exchange for all their livestock that year. 18 When that year came to an end, they came to him in the second year and said to him, “We won’t hide from my lord that the money has run out and the livestock and the domestic animals are my lord’s. There is nothing left in my lord’s sight except our bodies and our land. 19 Why should we die before your eyes—both we and our land? Buy us and our land for food—we and our land will become Pharaoh’s slaves. Provide seed so that we may live and not die, and the land won’t be deserted.”
20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh because the Egyptians, each one, sold his field, for the famine overcame them. Thus the land became Pharaoh’s. 21 He made the people slaves from one end of Egypt’s border to the other. 22 Only he did not buy the land belonging to the priests, because the priests had an allotment from Pharaoh, and they ate their allotment that Pharaoh gave them. Therefore they did not sell their land.
23 Then Joseph said to the people, “Behold, I have bought you and your land today for Pharaoh. Here is seed for you, so that you can sow the land. 24 During the harvest you must give a fifth part to Pharaoh and four-fifths will be for you, for seed for the field and for your food, and for those in your houses, and for food for your little ones.”
25 “You’ve saved our lives,” they said. “We find favor in the eyes of my lord, and we’ll be Pharaoh’s slaves.” 26 So Joseph set it as a statute until this very day concerning the land of Egypt: a fifth-part goes to Pharaoh. Only the priests’ land did not become Pharaoh’s.
27 Meanwhile, Israel settled in the land of Egypt in the land of Goshen, acquired property in it, and were fruitful and multiplied greatly.
Parashat Vayechi
Joseph’s Promise to Jacob
28 Now Jacob lived in the land of Egypt for 17 years, so the days of Jacob, the years of his life, were 147 years. 29 As the time of Israel’s death drew near, he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, please put your hand under my thigh and show me faithful kindness. Please do not bury me in Egypt. 30 When I lie down with my fathers, you must carry me out of Egypt and bury me in their burial place.”
So he said, “I myself will do according to your word.”
31 “Swear to me,” he said. So he swore to him. Then Israel bowed down in worship on the head of his staff.[a]
A Doctor Charts the Facts
1 Now many have undertaken to organize an account of the events fulfilled among us, 2 just as they were handed down to us from the start by the eyewitnesses and reporters of the word. 3 Therefore it seemed best to me also, because I have carefully investigated everything from the beginning, to write for you an orderly record, most excellent Theophilus, 4 so you may know for sure the truth of the words you have been taught.
Prophecy of Birth to the Barren
5 In the days of Herod, King of Judah, there was a kohen named Zechariah from the priestly division of Abijah.[a] Elizabeth, his wife, was from the daughters of Aaron. 6 Together they were righteous before Adonai, walking without fault in all His commandments and instructions. 7 But they were childless, because Elizabeth was barren and both of them were elderly.
8 Now it happened to be Zechariah’s time to serve as kohen before Adonai in the order of his division. 9 According to the custom of the priestly office, it became his lot to enter the Holy Place of Adonai to burn incense. [b] 10 And the whole crowd of people was praying outside at the hour of incense burning. 11 An angel of Adonai appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. 12 Zechariah was in turmoil when he saw the angel, and fear fell upon him. 13 But the angel said, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife, Elizabeth, will give birth to your son, and you will name him John. 14 And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth. 15 He will be great before Adonai; and he should not drink wine and intoxicating beverage,[c] but he will be filled with the Ruach ha-Kodesh just out of his mother’s womb. 16 Many of Bnei-Yisrael will turn to Adonai their God. 17 And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to the children[d] and the disobedient ones to the wisdom of the righteous, to make ready for Adonai a prepared people.
18 Zechariah said to the angel, “How will I know this for certain? I’m an old man, and my wife is well-advanced in age.”
19 And speaking to him, the angel declared, “I am Gabriel, the one standing in God’s presence. I was commissioned to tell you and proclaim to you this good news. 20 So look, you will be silent and powerless to speak until the day these things happen, since you did not believe my words which will be fulfilled in their time.”
21 The people were waiting for Zechariah and wondering about his long delay in the Holy Place. 22 But when he came out, he couldn’t speak to them. Then they realized that he had seen a vision in the Holy Place. He was making signs to them but remained mute. 23 When the days of his priestly service had been completed, he went home. 24 After these days, his wife Elizabeth became pregnant and hid herself for five months, saying, 25 “Adonai has done this for me! In these days He looked upon me, to take away my disgrace among the people.”[e]
Prophecy of Birth to the Virgin
26 Then in the sixth month, the angel Gabriel was sent by Adonai into a town in the Galilee named Natzeret 27 and to a virgin engaged to a man named Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Miriam. 28 And coming to her, the angel said, “Shalom, favored one! Adonai is with you.[f]” 29 But at the message, she was perplexed and kept wondering what kind of greeting this might be. 30 The angel spoke to her, “Do not be afraid, Miriam, for you have found favor with God. 31 Behold, you will become pregnant and give birth to a son, and you shall call His name Yeshua. [g] 32 He will be great and will be called Ben-Elyon. Adonai Elohim will give Him the throne of David,[h] His father. 33 He shall reign over the house of Jacob for all eternity, and His kingdom will be without end.”[i]
34 Miriam said to the angel, “How can this be, since I am not intimate with a man?”[j]
35 And responding, the angel said to her, “The Ruach ha-Kodesh will come upon you, and the power of Elyon will overshadow you. Therefore, the Holy One being born will be called Ben-Elohim. 36 Behold, even your relative Elizabeth has conceived a son in her old age; and the one who was called barren is six months pregnant. 37 For nothing will be impossible with God.”[k]
38 So Miriam said, “Behold, the servant of Adonai. Let it be done to me according to your word.” And the angel left her.
Job Challenges God
13 “Indeed, my eye has seen it all,
my ears have heard and understood it.
2 What you know, I also know;
I am not inferior to you.
3 Still, I desire to speak to Shaddai
and to argue my case with God.
4 You, however, smear me with lies;
you are worthless doctors—all of you!
5 If only you would keep completely silent!
For you, that would be wisdom.
6 Hear now my argument;
listen to the contentions of my lips.
7 Will you speak unjustly on God’s behalf?
Will you speak deceitfully for Him?
8 Will you show Him partiality?
Will you argue the case for God?
9 Would it turn out well if He examined you?
Could you deceive Him as you deceive a man?
10 He would surely rebuke you
if you secretly showed favoritism.
11 Would not His majesty terrify you
and the dread of Him fall on you?
12 Your maxims are proverbs of ashes;
your defenses are defenses of clay.
13 Be silent and let me speak;
then let come to me what may.
14 Why should I take my flesh in my teeth
and take my life in my hands?
15 Even if He slays me, I will wait for Him;
I will surely defend my ways before Him.
16 This, too, will be my salvation
for no godless can come before Him.
17 “Listen carefully to my words,
and let my declaration be in your ears.
18 See now, I have prepared my case;
I know that I will be vindicated.
19 Who will contend with me?
If so, I will be silent and die.
20 “Only two things do not do to me;
then I will not hide from Your face:
21 withdraw Your hand far from me,
and do not assail me with Your terror.
22 Then call, and I will answer,
or I will speak, and You respond to me.
23 How many are my iniquities and sins?
Show me my transgressions and sin.
24 Why do You hide Your face
and consider me Your enemy?
25 Will You frighten a windblown leaf
and chase after dry chaff?
26 For You write bitter things against me
and make me inherit the iniquities of my youth.
27 You put my feet in shackles and watch all my paths;
You put marks on the soles of my feet.
28 “So he wastes away
like something rotten,
like a moth-eaten garment.
Greetings
1 Paul, called as an emissary of Messiah Yeshua by the will of God, and Sosthenes our brother,
2 To God’s community in Corinth—having been made holy in Messiah Yeshua, called as kedoshim—with all who everywhere call on the name of our Lord Yeshua the Messiah, both theirs and ours:
3 Grace to you and shalom from God our Father, and the Lord Yeshua the Messiah!
Thanksgiving
4 I always thank my God for you because of God’s grace that was given to you in Messiah Yeshua. 5 For in Him you were made rich in every way—in all speaking and all knowledge— 6 just as the evidence of Messiah was confirmed among you. 7 So you are not lacking in any spiritual gift, as you eagerly wait for the revealing of our Lord Yeshua the Messiah. 8 He will also strengthen you until the end—blameless in the Day of our Lord Yeshua the Messiah. 9 God is faithful,[a] through whom you were called into the fellowship of His Son, Yeshua the Messiah our Lord.
Concern about Disunity
10 Now I urge you, brothers and sisters, through the name of our Lord Yeshua the Messiah, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and in the same purpose. 11 For it has been reported to me concerning you, my brothers and sisters, by those who are from Chloe’s household, that there are rivalries among you. 12 I say this because you are each saying, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Kefa,” or “I follow Messiah.” 13 Has Messiah been divided? Paul wasn’t crucified for you, was he? Or were you immersed into the name of Paul? 14 I thank God that I immersed none of you, except Crispus and Gaius, 15 so that no one should say that I had immersed you into my own name. 16 (I also immersed the household of Stephanas; besides them, I don’t recall if I immersed anyone else.) 17 For Messiah sent me not to immerse, but to proclaim the Good News—not with cleverness of speech, so that the cross of Messiah would not be made of no effect.
Whose Wisdom Is Foolish?
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written,
“I will destroy the wisdom of the wise
and bring to nothing the understanding of the intelligent.”[b]
20 Where is the wise one? Where is the Torah scholar? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of the world? [c] 21 For seeing that—in God’s wisdom—the world through its wisdom did not know God, God was pleased—through the foolishness of the message proclaimed—to save those who believe. 22 For Jewish people ask for signs and Greek people seek after wisdom, 23 but we proclaim Messiah crucified—a stumbling block to Jewish people and foolishness to Gentile people, 24 but to those who are called (both Jewish and Greek people), Messiah, the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For you see your calling, brothers and sisters, that not many are wise according to human standards,[d] not many are powerful, and not many are born well. 27 Yet God chose the foolish things of the world so He might put to shame the wise; and God chose the weak things of the world so He might put to shame the strong; 28 and God chose the lowly and despised things of the world, the things that are as nothing, so He might bring to nothing the things that are— 29 so that no human might boast before God. 30 But because of Him you are in Messiah Yeshua, who became to us wisdom from God and righteousness and holiness and redemption— 31 so that, just as it is written, “Let him who boasts, boast in Adonai.”[e]
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.